U schrijft uw teksten zelf, want u weet alles van uw onderwerp af. Maar voor u tot publicatie overgaat, wilt u zeker weten dat er geen fouten meer in staan.

Ook moet de tekst goed leesbaar zijn en....de boodschap moet duidelijk overkomen.

Als u prijs stelt op een kritische blik van een buitenstaander, kan ik u op drie manieren van dienst zijn.

Corrigeren

Bij corrigeren haal ik de fouten in de spelling, de leestekens en de grammatica uit de tekst.

Inhoud en schrijfstijl blijven onveranderd.

Redigeren

Bij redigeren kijk ik meer naar de inhoud. Ik verbeter de logische verbanden tussen zinnen en alinea's.

Helderheid van formulering en toon worden gecontroleerd.

Herschrijven

Bij herschrijven maak ik van een tekst die door verschillende auteurs is geschreven,

een consistent geheel zonder de inhoud te wijzigen.

Hierbij staan het doel en de doelgroep centraal. Uitgebreide teksten kan ik samenvatten.

Fragmenten kan ik vertalen uit het Engels, Frans en Duits.

Wie ben ik?

Ik ben Norbert Spitzen. Na mijn gymnasiumopleiding heb ik Nederlands

gestudeerd aan de Rijksuniversiteit van Leiden.

Ik heb lees- en spreekvaardigheidstrainingen gegeven aan buitenlanders en

ben 34 jaar leraar Nederlands geweest aan een havo/vwo-school.

Daarnaast heb ik redactionele werkzaamheden verricht.

Spitzen Taalbureau bestaat sinds oktober 2011.

Werkwijze

Norbert Spitzen

Bentinckstraat 142

2582 TA  Den Haag

 

info@spitzentaalbureau.nl

06 577 28 317

 

KvK 53656644

U maakt duidelijk wat uw wensen zijn in een vrijblijvend gesprek. Dan maken wij een afspraak over tijd en prijs.

Teksten kunnen worden aangeleverd als Word-document, PDF-document of als hardcopy.

Afhankelijk van uw voorkeur en de mogelijkheden werk ik op basis van een projectprijs of een uurtarief.

 

Contact